The economic management of the frequentation of different places... is already by itself the guarantee of their equivalence.
La configurazione economica della frequentazione di luoghi diversi è già per se stessa garanzia della loro equivalenza.
An accurate selection that wants to add quality and beauty to what is already by nature, extremely precious.
Una selezione puntuale, il tentativo di aggiungere qualità e bellezza a ciò che, già di natura, è estremamente prezioso.
Collocation: our data centre can accommodate infrastructure that is already by customers, rack or tower type servers, particular or industry specific hardware, telecommunications equipment.
Colocation: i nostri data center possono ospitare infrastrutture già in dotazione ai clienti, server in formato rack e tower, hardware particolare e settoriale, apparati di telecomunicazione.
Such good customer support is already by itself a good reason to give this website builder a chance.
Un buon servizio clienti è già di per sé una buona ragione per dare una possibilità a questa piattaforma per siti web.
Merely considering the Made in Italy, according to Rossetti our support chain is already by tradition and culture more sustainable than other realities.
Limitandoci al Made in Italy, Rossetti sostiene la nostra filiera sia già, per tradizione e cultura, più sostenibile di altre realtà.
Well aware however that everything can be perfected except what is already, by its very nature, perfect.
Consapevole, però, che tutto può essere perfezionato, tranne ciò che, per natura, è già perfetto.
Disembarkation is already by this means, and will continue so until the end of the renovation work.
Lo sbarco si effettua già così e così continuerà fino al termine degli interventi di ristrutturazione.
The vast range of fabrics available is already by its very nature an infinite palette of materials and colours to which is added the enormous typology of materiality, plasticity and “hand”.
La vastissima gamma di tessuti reperibili è già per sua natura una infinita tavolozza di materiali e di colori a cui si aggiunge l’enorme tipologia di matericità, plasticità e “mano”.
Therefore, more than the absence of television, which is already by itself a healthy safeguard, what is valuable is the call to reasonableness in the use of time.
Perciò più che l'assenza della televisione, che di per sé, comunque, è già una salvaguardia sana, vale il richiamo alla ragionevolezza dell'uso del tempo.
Therefore heading off to this natural oasis is already by itself a reward for body and soul.
Per questo motivo, una visita a quest’oasi naturale è di per sé un premio per il corpo e lo spirito.
If I try to summarize the whole correctly, you, speaking in the terms of Marx, conceive illness as alienation, because alienation is already by itself the general characteristic of a capitalist society.
Se tento di riassumere correttamente tutto ciò che voi proponete, voi intendete con la malattia l’alienazione, nei termini di Marx, perché l’alienazione già da sola è la caratteristica generale di una società capitalista.
1.8340430259705s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?